A famous windswept landmark in the Czech capital has provided the backdrop for a symbolic gesture of reconciliation between Catholics and Jews.
“A little part of history was made today,” said the president of the North American Board of Rabbis, Marc Schneier, as he reflected on a ceremony on Prague’s Charles Bridge attended by 40 rabbis and a contingent of leading Czech Christians.
In what representatives of both faiths described as a historic occasion, a set of plaques explaining a controversial 300-year-old Hebrew inscription mounted on a statue of Jesus on the Cross was officially unveiled Wednesday on the bridge.
The inscription “Holy, Holy, Holy Is the Lord of Hosts” — a traditional Jewish prayer taken from the Book of Isaiah — was placed there by Prague city authorities in 1696 to humiliate Jews for an alleged blasphemy against the cross committed by a Prague Jew.
Some Prague tour guides and books suggest that it was placed there to mock a Jewish politician named Elias Backoffen, who refused to bow to the cross. Others say Backoffen had spit at the cross, cursing Christianity. Still others claim that it was placed there to ridicule local Jews who had refused to remove their yarmulkas in the cross’ presence.
The inscription has for many years confused — and in many cases, offended – – Jewish tourists.
Attempts by local Jewish groups to have the inscription removed, or at least explained, fell on deaf ears until a delegation from the board of rabbis intervened last March, lobbying Prague Mayor Jan Kasl for the circumstances of the wording to be explained.
Kasl agreed and, with the blessing of Czech Catholic Church representatives, a dedication ceremony was arranged.
For symbolic reasons, they chose Ash Wednesday, the first day of Lent in the Christian calendar.
The new plaques state in English, Czech and Hebrew that the Hebrew inscription was added to the statue “as the result of improper court proceedings against Elias Backoffen.”
It also points out that the addition “was intended to humiliate the Jewish community.”
“This has been designated a day of reconciliation between Christians and Jews,” Schneier told guests and onlookers on the bridge. “This statue will now become a monument to the horrors of anti-Semitism.”
A Prague priest, Father Tomas Halik, a keen supporter of interfaith relations, said he was pleased to see the plaques in place.
“I support anything which brings together people of different cultures and religions,” he said.
Also present was John Shattuck, U.S. ambassador to the Czech Republic, who described the ceremony as “an important moment in the life and culture” of the Czech Republic.
“Today demonstrates a sensitivity and tolerance across religions,” he added.
Shattock read a statement from Czech-born U.S. Secretary of State Madeleine Albright, who expressed her disappointment, due to a prior engagement in Bosnia, at not being able to attend.
“The plaque, and the fact that you have gathered together on this historic bridge, symbolize the growing bonds between the Jewish and Christian communities in Prague and throughout the Czech Republic and beyond,” her statement read.
For Schneier, the event was history in the making. “This is one of the first events that can be seen as a tangible response to the call” by the Catholic Church for reconciliation.
“Pope John Paul II is going to make a statement on Sunday about reconciliation, and I would pay tribute to him for what I believe is a genuine and sincere effort on his part to strengthen relations between our respective faiths.
“We are living in historic, if not revolutionary times, in terms of Jewish- Catholic relations,” he said.
Help ensure Jewish news remains accessible to all. Your donation to the Jewish Telegraphic Agency powers the trusted journalism that has connected Jewish communities worldwide for more than 100 years. With your help, JTA can continue to deliver vital news and insights. Donate today.
The Archive of the Jewish Telegraphic Agency includes articles published from 1923 to 2008. Archive stories reflect the journalistic standards and practices of the time they were published.