"Babi Yar," the poem by Soviet poet Yevgeni Yevtushenko denouncing anti-Semitism, has been published in Poland in six different translations, Ida Kaminska, head of the Polish State Yiddish Theatre, reported here today.
The Jewish actress from Poland, who arrived here with her actor husband Marian Melman and other members of her Yiddish troupe for a series of performances, said that four of the translations of "Babi Yar" were in Polish and two in Yiddish. She said the poem had left a profound impression in her country.
JTA has documented Jewish history in real-time for over a century. Keep our journalism strong by joining us in supporting independent, award-winning reporting.
The Archive of the Jewish Telegraphic Agency includes articles published from 1923 to 2008. Archive stories reflect the journalistic standards and practices of the time they were published.