Baruch Karu, prominent writer, translator, critic and lexicographer, died here yesterday, Independence Day, at the age of 83. Born in Czernowitz, near Odessa, with the surname Krupnik, Mr. Karu arrived in Palestine in 1932 and worked for the dailies Haaretz and Haboker. He translated many classics, including Simon Dubnow’s 10-volume “History of the Jewish People,” Vladimir Jabotinsky’s novel “Shimshon” (“Samson”), D.H. Lawrence’s “Lady Chatterley’s Lover” and works by Stefan Zweig, Franz Werfel, Arthur Koestler, Andre Schwarz-bart and Charles Dickens, Mr. Karu twice won the Tchernichowsky Prize, Israel’s top literary award. He also compiled “A Dictionary of the Talmud” and “A Dictionary of Living Aramaic.”
Two synagogues, six blocks apart in the Borough Park section of Brooklyn, were vandalized yesterday. Swastikas were painted on the front doors, police reported today.
JTA has documented Jewish history in real-time for over a century. Keep our journalism strong by joining us in supporting independent, award-winning reporting.
The Archive of the Jewish Telegraphic Agency includes articles published from 1923 to 2008. Archive stories reflect the journalistic standards and practices of the time they were published.