Search JTA's historical archive dating back to 1923

Gotham Streets Will Resound to Goosestep, Song Predicts

May 21, 1934
See Original Daily Bulletin From This Date
Advertisement

So that readers will know what it is all about when the Nazi storm troopers of New York come marching through New York streets (Delancey, Hester and neighboring thoroughfares excepted for the time being), the local Nazi marching anthem is herewith literally translated.

The thought embodied in the following six verses is much the same as that expressed by Reichs-minister of Interior Frick on Saturday, who declared in part, “The German nation extends beyond its boundaries and includes all Germans, irrespective of citizenship”; or, by similar token, the speech of Hans Steinacher, leader of the League of Germans Abroad, which included such gems as, “Even if our German brothers beyond our borders have had to accept alien citizenship, they have remained members of our folkdom. If they belong to the German race they belong to Germany, for Germany extends wherever Germans are living.”

The anthem, entitled “Through Great New York we march,” follows:

Through Great New York we march.

A united Germandom we wish to be,

Steadfast in faith of victory Although the Swastika stands Only for peace.

We owe it to the Fatherland, To the dear German homeland, Which over night at once awoke In a way the world never has seen.

In Germany now unity prevails, And peace under the swastika, And as we once longed for this, So do we long for the same For ourselves in a foreign land.

Still deep in our hearts do we cherish

The faith for a similar victory. Soon will the echo ring over sea: Heil, Adolf Hitler! Germany, Heil and Victory!

America will yet understand That we stand true on its side, Much truer than the Jewry, For gold never can displace German people’s blood.

Through great New York we march

A united Germandom we wish to be

The red front would break you in two O. D. March! ATTENTION! Clear the streets!

The song was written by Friedrich Karl Boehm and dedicated in January, 1934, to “My comrades in faith.” It is sung at all affairs of the League of Friends of New Germany, along with Deutschland Ueber Alles, and the Horstwessellied, Hitler’s marching anthem.

*Ordnung Dienst, called “uniformed ushers” by Nazis and “storm troopers” by others who find in their uniform and operations a distinct parallel with those of Hitler’s political troops.

Recommended from JTA

Advertisement