Berlin (Jan. 10)
(Jewish Telegraphic Agency)
The first woman to hold the position of Judge in Germany is Dr. Hedwig Frank. Madam Frank, who is a judge in the Frankfurt Oberland Gericht, is highly praised by the German press. She is an Orthodox Jewess.
WAS AMONG FIRST TO INTRODUCE MODERN STYLE INTO YIDDISH LITERATURE
Solomon Bloomgarden, famous Jewish poet, known under the nom de plume of Yehoash, died suddenly yesterday morning at his home in New York City, at the age of 56.
With the death of Yehoash, an outstanding figure of Yiddish literature has passed. He was the author of numerous poems, fables and dramatic sketches of present-day Jewish life and on historical subjects. He translated into Yiddish Longfellow’s “Hiawatha”, and was one of the few Jewish poets who introduced into Yiddish literature the modern style under the influence of the American and European modern school. His last work was the translation into Yiddish of the Pentateuch, the five books of Moses and the Prophets. The translation, which was rendered in a beautiful Yiddish, was a result of long years of research and literary efforts.
Ychoash was born in 1870 in Wierz-bolowo, government of Suwali, Russian Poland. He received a thorough Jewish education, having studied Talmud until the age of 13, when he came under the influence of the Hebraic Haskalah literature. In 1885 he went to the Tahnudic Academy of Wolojin. He soon left the academy to take up the study of foreign languages and started to publish Yiddish poems in the Yiddishe Biblioteque, which was published in Warsaw under the editorship of J. L. Peretz. He emigrated to the United States in 1890 where, for want of faith in his literary ability, he engaged at first in business. In 1900 he was taken sick with tuberculosis and went to Denver, Colorado, where he resumed his literary activities.
Among his poems the best known are the “Jewish Legends,” with which he became one of the staunchest representatives of the romantic school in Yiddish literature. His ballads were written in a particularly fascinating traditional tone and are an outstanding contribution to Yiddish literature. His “Journey to Palestine” was translated into English and published by the Jewish Publication Society under the title “The Feet of the Messenger.” He was a member of the editorial staff of the “Day” where his translation of the Bible is now being published.
The funeral will be held on Wednesday. Arrangements for the rites have not yet been completed.
Dedicatory ceremonies were held Sunday alternoon by the United Jewish Aid Societies in their new quarters the former Laura Batterman Memorial Building at Lewis and Myrtle Avenues, Brooklyn. N. Y.
Representative Emanuel Celler, President of the organization, was Chairman. Among the speakers were Supreme Court Justice Mitchell May. President of the Brooklyn Federation of Jewish Charities; City Court Judgee Alexander H. Geismar. Aaron W. Levy, Bird S. Coler, Commisioner of Welfare; Rabbi Louis D. Gross and Rabbi Samuel Levinthal.
Samuel Rabinovitch, executive director of the societies, announced that in the new quarters will be four new departments, psychiatric department, diagnosis clinic, dental clinic and deitetic department.