Samuel Leib Gordon, noted Hebraist, teacher and scholar, who translated Shakespeare’s “King Lear” and Zangwill’s “Children of the Ghetto” into Hebrew, died in Tel Aviv yesterday. He was sixty-six years old and had resided in Tel Aviv since 1924.
Mr. Gordon translated many of the classics into Hebrew and had several volumes of poetry published in that language. Since 1903 he had been working on a scientific commentary on the Bible, of which several volumes had been published. He had been active in the Tarbuth, Hebrew education movement, of which his son, Moses Gordon, is now general secretary.
Mr. Gordon was born in Lida, Lithuania, in 1867.
Help ensure Jewish news remains accessible to all. Your donation to the Jewish Telegraphic Agency powers the trusted journalism that has connected Jewish communities worldwide for more than 100 years. With your help, JTA can continue to deliver vital news and insights. Donate today.
The Archive of the Jewish Telegraphic Agency includes articles published from 1923 to 2008. Archive stories reflect the journalistic standards and practices of the time they were published.