TEL AVIV (Jun. 6)
A scientific textbook on underground water movement written by three Haifa Technion professors and published in English by UNESCO has been translated by a Soviet publishing firm into Russian with all references to Israel and Technion deleted, and in violation of international copyright laws. However, in their “purge” of israel, the translators overlooked one picture which contained Hebrew lettering. Rene Mahue, UNESCO general director, protested to the USSR over the violation of the copyright. The Soviet publishing house, Mir, responded by offering an appraisal of the book and noting that it was not a member of the international copyright agreements. Since then, the USSR announced that it would adhere to the international copyright convention.